Um desdobramento da cadeira Delgadina em uma escala mais robusta, o desenho dá continuidade aos traços inconfundíveis de Rodrigo Ohtake, a peça se aproxima das linhas que o designer faz no papel, como um rabisco que ganha vida com três dimensões e torna-se poltrona. Ohtake criou uam peça em que fica vidente a estrutura delgada e curvilínea, com um assento confortável e estável, fazendo o móvel flutuar, o encosto estofado e fixado em ângulo confere maior conforto no espadar das costas. Estrutura em madeira maciça, encosto com aplique de revestimento e assento estofado e revestidos em couro natural, tecido ou lona.
–
A development of the Delgadina chair on a more robust scale, the design continues Rodrigo Ohtake’s unmistakable traits, the piece is closer to the lines the designer makes on paper, like a scribble that comes to life in three dimensions and becomes an armchair. Ohtake created a piece in which the thin and curvy structure stands out, with a comfortable and stable seat, making the furniture float, the upholstered backrest fixed at an angle provides greater comfort when slouching.
Structure in solid wood, back with applique covering and upholstered seat covered in natural leather, fabric or canvas.